Вместо locate использовать hold не лучше?
Добавлено спустя 2 минуты 20 секунд:
zett писал(а):Победитель Четверга писал(а):матрёшками занялся?
Типа того
Alex-vs-VAZ писал(а): А - это один
А - это неопределенный артикль, аналог русского bля...
Неопределённый артикль в русском это "типа", а определённый это "конкретно", двоечник.Ken13 писал(а):Attention! Cargo documentation is located here
Achtung! Cargo documentation is located hereШульц писал(а):Одна из главных бед наших, говорящих в эфире по аглицки – это
это считать, что те,для кого они говорят, знают инглишь не хуже их
какое нафиг "что правильнее, холд или локейтед"?
вашу посылку будет грузить в штатах китаец или хохол, который английский учил в школе с 5 по 7 класс, и это было 15 лет назад
если ты обращаешься на англайском к незнакомой аудитории - то говорить надо не правильно и красиво, а ПРОСТО. ВСе попытки добавить в речь сложную, но правильную граматику, черевые обороты, красивые слова и фразеологизмы разбиваются о стану незнания языка слушателем.читателем Warning! Doсumentation is to load here!" означает "Осторожно! Документацию загружать сюда!"
ATTENTION!!!
CARGO DOCUMENTATION IS LOCATED HERE!!! оптимально. это будет ... расположена здесь или находится здесь. точно и официально.
Просто ... is here тоже правильно, но по-простецки, так часто говорят, но редко пишут. ну, у нас же не пишут на коробке с телефоном "аккумулятор тут" и стрелка)) хотя, по сути, и верно)
placed here - можно, но тут оттенок такой - документация помещена/положена сюда.
attached не надо, это значит прикреплена. То есть, с грузом поставляется документация. даже при наличии стрелки человек может не понять, что эта стрелка указывает на место её расположения.
Check this envelope for the Freight Documentation, конечно, абсолютно верно, но это ведь совсем другое предложение) и лучше-таки cargo, оно более нейтральное.
Добавлено спустя 10 минут 54 секунды:
B.B.King писал(а):
Lithium batteries have limited use, generally about 800 times. Every call waiting is equivalent to a single battery charge, each charge, it will shorten the life of a.
правильно ли я понимаю, что КАЖДОЕ включение аккумулятора в заряд означает, грубо говоря, -1 от его 800 циклов, и неважно какой был уровень первоначального заряда? т.е. литий, получается, нельзя постоянно подзаряжать что-ли?
это предложение означает, что каждое ожидание вызова эквивалентно одной зарядке. Похоже, автор хотел написать что-то другое, но что - трудно сказать)zett писал(а):Победитель Четверга писал(а):матрёшками занялся?
Типа того
Alex-vs-VAZ писал(а): А - это один
А - это неопределенный артикль, аналог русского bля...
A это неопределенный артикль, в самом деле ведет происхождение от one. The от от that.