илюхин писал(а):международное водительское удостоверение. как получить? есть ли страны, где не действует? какие есть полезные ссылки по сему вопросу?
Эти ВУ, в общем случае, не действуют НИГДЕ
Обычного пластикового ВУ ("нового образца", которому лет 15 уже) достаточно.VadimG писал(а):Народ, подумайте о том, что на наших "правах" не переведена надпись "водительское удостоверение" ни на какой язык кроме французского. Вам даже машину в rental дадут легко, но как только вы что-нибудь нарушите, то у полиции будет масса вопросов, тк для них, надписи на русском и французском (кроме стран, где французский является государственным языком) ничего не значат!
Дядя, ты голландское ВУ видел когда-нибудь ? А немецкое ? Вот кому тяжело-то должно быть Пупкин, Иван писал(а):
Дядя, ты голландское ВУ видел когда-нибудь ? А немецкое ? Вот кому тяжело-то должно быть
Во-первых, можно быть повежливее, когда обращаешься к незнакомому человеку, или Вас этому не научили в детстве?
Во-вторых, я не говорю, что российские "права" недействительны, я лишь говорю о той ситуации, когда полицейский Вам скажет, что та карточка, которую вы ему даете как "права", является пропуском в тренажерный зал VadimG писал(а):я не говорю, что российские "права" недействительны, я лишь говорю о той ситуации, когда полицейский Вам скажет, что та карточка, которую вы ему даете как "права", является пропуском в тренажерный зал
Французский язык, наряду с английским, является международным стандартом для всей документально-дипломатеческой ерунды, в число которой входят например ВУ и загранпаспорта. Полицейскому в любой стране ЕС, обратившемуся к вам с подобным вопросом, можно на английском либо француском порекомендовать заняться поисками нового места работы.
Никакие "истино международные" ВУ при наличии розовой пластиковой карточки никому не нужны. Если занятся нечем - можно пойти получить, благо стоит недорого. Реальной пользы от них - 0.Sco писал(а):SergeySergey, неправда...
ни наши картонные права, ни пластик не удовлетворяют требованиям, изложенным в конвенции... в конвенции описаны условия, при наличии которых нашли права были бы действительными заграницей, но у нас же все через одно место, у нас же не могут сделать нац. права что бы они всем параметрам соответствовали и действовали еще и как международные... насколько я помню у нас только собираются вводить такой стандарт прав... (со следующего года кажется)... вот они будут соответствовать... а пока - нет..
не верите, откройте конвенцию и сами ознакомьтесь..
Чтож, освежу в памяти сей документ: http://www.gai.ru/print.phtm?subid=law&id=114
Итак, вот условие действительности в/уд:
Цитата:Глава IV
Водители автомобилей
Статья 41
Действительность водительских удостоверений
1. Договаривающиеся стороны будут признавать:
a) любое национальное водительское удостоверение, составленное на их национальном языке или на одном из их национальных языков, либо, если оно не составлено на таком языке, сопровождаемое заверенным переводом;
Таким образом, согласно пункту А, любое водительское удостоверение, выданное в РФ и составленное на русском языке признается в странах-участниках Конвенции.SergeySergey писал(а):
Цитата:Глава IV
Водители автомобилей
Статья 41
Действительность водительских удостоверений
1. Договаривающиеся стороны будут признавать:
a) любое национальное водительское удостоверение, составленное на их национальном языке или на одном из их национальных языков, либо, если оно не составлено на таком языке, сопровождаемое заверенным переводом;
МВУ по сути дела является заверенным переводом наши прав на несколько языков мира. Оно не действительно без национальных прав, его имеет смысл предоставлять только вместе с ними. Т.о. наши нац-е права сопроваждаемые заверенным переводом (МВУ) признаются в других странах.
imho это так читается:
Цитата:Договаривающиеся стороны будут признавать ... составленное на их национальном языке или на одном из их национальных языков
т.е. если у тебя права составлены на итальянском, можешь со своими правами по Италии ездить без проблем. Иначе могут легко потребовать заверенный перевод.читаем дальше:
Цитата:a) любое национальное водительское удостоверение, составленное на их национальном языке или на одном из их национальных языков, либо, если оно не составлено на таком языке, сопровождаемое заверенным переводом;
b) любое национальное водительское удостоверение, соответствующее предписаниям приложения 6 к настоящей Конвенции, и
о чем я и говорила, либо с переводом и со своими правами (только перевод тоже должен быть надлежащим образом оформлен, иначе как вы докажете что он правильный?) либо с правами соответствующими условиям , определенным в конвенции