Страница 1 из 1
Z
Увидел краем уха
https://www.youtube.com/watch?v=oSKqiEhzZv4&app=desktop

Уверен, что припев скопирован с чего-то старого, но никак не могу опознать оригинал. Причём оригинал может быть и русскоязычным.

Кто поможет опознать
Дмитрий_053
Ах, если бы сбылась моя мечта...
https://www.youtube.com/watch?v=Yig-UQOJSoI
Pardon
BPSNSK
найдите на эту плагиат российский ROFL
https://www.youtube.com/watch?v=XdQ2OG4RmFc
Серый110
BPSNSK писал(а):

найдите на эту плагиат российский


Я сейчас неспешно делаю ремонт в квартире. Постоянно играет радио семь на семи холмах. Что хочу сказать. Все наши эстрадные песни слизаны с запада. facepalm
Лежандр
BPSNSK писал(а):

найдите на эту плагиат российский ROFL
https://www.youtube.com/watch?v=XdQ2OG4RmFc




Что, уже успели? Хиту всего-то лет 30.. wwow

З.Ы Я как-то всегда оригиналом довольствовался. Pardon

З.З.Ы. А мелодия от ТС как-то отдает если не дитерболеном, так теми временами точно... Искать лениво, тот дитер со своим блюсистемом этих очень похожих песен наробил не один десяток.. hehe

Последний раз редактировалось: Лежандр (28 Май 2017 21:07), всего редактировалось 1 раз
BPSNSK
Серый110 писал(а):

Что хочу сказать. Все наши эстрадные песни слизаны с запада.


Я знаю Wink Но есть одна лишь на моей памяти, которую у нашей попсы слизали купила немецкая попса.

Лежандр писал(а):

Что, уже успели? Хиту всего-то лет 30..


Да я тоже довольствовался.
Вроде где-то в 90-х всплыло это, закос конкретный 63 facepalm
https://www.youtube.com/watch?v=hrOSiSmi640

прямо дубляж студийный ROFL

А так-то "модных разговоров" вроде не раз всякие певуны копировали по мелодиям
Лежандр
BPSNSK
Из наших могу вспомнить Сергея Минаева - забавные слова он на импортные мелодии лепил, но шло это по классу пародий.. А так-то еще Пьеха в 60-е из франции много привезла такого, что потом чуть не как русское народное пошло.. ROFL
Rover_61reg
Лежандр писал(а):

- забавные слова он на импортные мелодии лепил, но шло это по классу пародий..


ну это не плагиат совсем http://www.sergeyminaev.ru/v5/discography/magnitoalbom-radio-abrakadabra.html

зы: https://www.youtube.com/results?search_query=плагиат+в+музыке

Добавлено спустя 5 минут 47 секунд:

шура - акцепт понравилось https://www.youtube.com/watch?v=inzxDkEn2x0&ab_channel=CarambaMusicShow
Яков_Лещ
Лежандр писал(а):

Пьеха в 60-е из франции много привезла такого, что потом чуть не как русское народное пошло.. ROFL



Что, например? Smile
Оруженосец
BPSNSK писал(а):

Серый110 писал(а):

Что хочу сказать. Все наши эстрадные песни слизаны с запада.


Я знаю Wink Но есть одна лишь на моей памяти, которую у нашей попсы слизали купила немецкая попса.

Лежандр писал(а):

Что, уже успели? Хиту всего-то лет 30..


Да я тоже довольствовался.
Вроде где-то в 90-х всплыло это, закос конкретный 63 facepalm
https://www.youtube.com/watch?v=hrOSiSmi640

прямо дубляж студийный ROFL

А так-то "модных разговоров" вроде не раз всякие певуны копировали по мелодиям



Этот "Забытый разговор" - 100%-е переделанные на русский язык "Модерны" facepalm
https://www.youtube.com/watch?v=kN3Vr5jakR8

И оригинал:)
https://www.youtube.com/watch?v=9J7V8DYjgbg
Dangerous
Яков_Лещ
За воинскую доблесть и успехи , отряд
был награждён пластинкою Пьехи (с)
63
Яков_Лещ
Dangerous писал(а):

Яков_Лещ
За воинскую доблесть и успехи , отряд
был награждён пластинкою Пьехи (с)
63



ROFL Drinks or Beer
BPSNSK
Оруженосец
Типо они спецом песни прям "руссифицировали"? Я со всем их переводами не знаком, просто слышал когда-то про Лайнер лишь ))


Вот ещё неосвещённая нигде непонятка, т.к. мелодия скопирована подчистую с увеличенной скоростью ROFL

Оригинал британского музыканта (с 1:35)
https://www.youtube.com/watch?v=ET1-6Bef9xU

Местные, в год выпуска были в Лондоне (совпадение? учитывая, что это не впервое)
https://www.youtube.com/watch?v=ku2vWN19R_U
Лежандр
Яков_Лещ писал(а):

Лежандр писал(а):

Пьеха в 60-е из франции много привезла такого, что потом чуть не как русское народное пошло.. ROFL



Что, например? Smile



да хоть "На тот большак, на перекресток.." Ив Монтан, автор Жак Брель кажется..
Серый110
Оруженосец писал(а):

Этот "Забытый разговор" - 100%-е переделанные на русский язык "Модерны"


Вот вы дярёвня. facepalm Я ещё лет двадцать назад покупал на вокзале кассету, в буклете они прямо писали, что перепевают модерн толкинг.
Hudoi
Яков_Лещ
Лежандр писал(а):

Яков_Лещ писал(а):

Лежандр писал(а):

Пьеха в 60-е из франции много привезла такого, что потом чуть не как русское народное пошло.. ROFL



Что, например? Smile



да хоть "На тот большак, на перекресток.." Ив Монтан, автор Жак Брель кажется..



А Пьеха к этому какое имеет отношение? Smile
Новая тема Ответить на тему
Показать сообщения:
Страница 1 из 1
Перейти:
Информация по иконкам и возможностям

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы